Télécharger (utilisez le clic droit)
Tel que révélé
à Marshall Vian Summers
le 1er avril 20111
à Boulder, Colorado
Ce que vous entendez dans cet enregistrement audio est la voix de l’Assemblée Angélique parlant à travers le Messager Marshall Vian Summers.
Ici, la communication originale de Dieu, qui existe au-delà des mots, est traduite en un langage et un entendement humains par l’Assemblée Angélique qui veille sur le monde. L’Assemblée apporte alors le Message de Dieu à travers le Messager.
Dans ce processus remarquable, la Voix de la Révélation parle à nouveau. La Parole et le Son sont dans le monde. Pour la première fois dans l’histoire, l’enregistrement de la révélation parlée originale est accessible pour que vous en fassiez l’expérience.
Puissiez-vous recevoir ce don de Révélation et puissiez-vous vous ouvrir à son Message unique pour vous et pour votre vie.
Note aux lecteurs :
Cette traduction a été fournie à la Society par des étudiants du Nouveau Message qui se sont portés volontaires pour traduire le texte original en anglais. Nous rendons cette traduction publique sous cette forme perfectible pour que les gens aient une chance de découvrir une portion du Nouveau Message dans leur propre langue.
God has spoken again.
Dieu a parlé à nouveau.
We are the ones to bring the Message. God’s Will is presented through Us.
Nous sommes ceux qui apportent le Message. La Volonté de Dieu est présentée par Notre Intermédiaire.
We are beyond your estimation, beyond your religious theories and your personal speculations.
Nous dépassons vos estimations, vos théories religieuses et vos spéculations personnelles.
For human imagination can only fabricate from what it experiences in the physical world. But reality exists beyond this—beyond the realm and the reach of the intellect.
Car l’imagination humaine ne peut élaborer qu’à partir de ses expériences vécues dans le monde physique. Mais la réalité existe au-delà de cela – au-delà du domaine et de la portée de l’intellect.
This is the truth throughout the universe, the Greater Community of life in which you live.
Telle est la vérité partout dans l’univers, la Grande Communauté de vie au sein de laquelle vous vivez.
We bring the Great Message for this era, born of the Creator of all the universes, for the protection of humanity, for the salvation of the world.
Nous apportons le Grand Message pour cette ère, issu du Créateur de tous les univers, pour la protection de l’humanité, pour le salut du monde.
We are the ones whom you cannot understand. But we are the source and the medium of what humanity must recognize and do on its own behalf, what it must see, what it has not seen, what it must know, what it has not known, what it must do, which it has not done.
Nous sommes ceux que vous ne pouvez comprendre. Nous sommes cependant la source et l’intermédiaire, apportant ce dont l’humanité doit prendre conscience et ce qu’elle doit faire dans son propre intérêt, ce qu’elle doit voir, ce qu’elle n’a pas vu, ce qu’elle doit savoir, ce qu’elle n’a pas su, ce qu’elle doit faire, ce qu’elle n’a pas fait.
This is the Message for this era. This is the time of Revelation.
Tel est le Message pour cette ère. Voici le temps de la Révélation.
One has been sent into the world to receive the Revelation and to bring it into human awareness, a monumental task.
Quelqu’un a été envoyé dans le monde pour recevoir la Révélation et la porter à la conscience de l’humanité – une tâche colossale.
To receive the New Message is to receive the greatest Revelation that has ever been given to the human family.
Recevoir le Nouveau Message signifie recevoir la plus grande Révélation qui ait jamais été donnée à la famille humaine.
To present it to the world is a monumental task, a task for the Messenger and for all who will assist him in bringing the Revelation everywhere it is needed.
Le présenter au monde est une tâche colossale, une tâche pour le Messager et pour tous ceux qui l’aideront à apporter la Révélation partout où elle est nécessaire.
It is needed everywhere, for humanity is facing great peril. It has sown the seeds of its own demise through the destruction and the degradation of its environment—its waters, its soil, its air—to the point where the world itself is beginning to change, a change that will bring great trial and tribulation to the world of people and to the human family.
Elle est nécessaire partout, car l’humanité se trouve face à un grand péril. L’humanité a semé les graines de sa propre extinction en détruisant et en dégradant son environnement – l’eau, le sol, l’air – à un point tel que le monde lui-même commence à changer ; un changement qui générera de grandes épreuves et de grandes tribulations pour chacun et pour la famille humaine dans son ensemble.
Humanity is facing a universe of intelligent life. It will have to prepare for this now, for contact has begun—contact by those who see the opportunity to take advantage of a weak and conflicted humanity.
L’humanité fait face à un univers de vie intelligente. Elle doit se préparer à cela maintenant, car le contact a déjà commencé – un contact établi par ceux qui y voient une occasion de tirer profit d’une humanité faible et en conflit.
It is a time of great change and uncertainty, where foreign powers will seek to gain influence and where humanity will fall prey to its own ignorance, foolishness and indulgences.
C’est une époque de grand changement et de grande incertitude, durant laquelle des puissances étrangères chercheront à gagner en influence, et durant laquelle l’humanité sera en proie à sa propre ignorance, à sa bêtise et à ses excès.
The Message is too big to say in a sentence, but it will bring you closer to God and what God has sent you, as an individual, here to do in the world now, which is far different from what you believe and imagine today.
Le Message est trop grand pour être exprimé en une seule phrase, mais il vous rapprochera de Dieu et de ce que Dieu vous a envoyé faire ici et maintenant, en tant qu’individu dans le monde, et qui représente quelque chose de bien différent de ce que vous croyez et de ce que vous imaginez actuellement.
God has brought Wisdom from the universe to prepare humanity for the universe.
Dieu a apporté la Sagesse de l’univers pour préparer l’humanité à l’univers.
God has brought the essence of spirituality in a pure form—unclouded by history and human manipulation, unfettered by human politics, will and corruption.
Dieu a apporté l’essence de la spiritualité dans une forme pure – une forme qui n’est pas obscurcie par l’histoire et par les manipulations humaines, qui n’est pas entravée par les politiques, la volonté et la corruption de l’humanité.
We bring the Steps to Knowledge so that you may know of the deeper mind that God has placed within you to guide you in an increasingly perilous world.
Nous apportons les Pas vers la Connaissance, afin que vous puissiez connaître le profond esprit que Dieu a placé en vous pour vous guider dans un monde de plus en plus périlleux.
Great upheaval will now occur and is beginning to occur—natural disasters born of humanity’s ignorance and overuse and misuse of the world.
De grands bouleversements vont maintenant avoir lieu et ont déjà commencé à se produire – des catastrophes naturelles causées par l’ignorance, la surexploitation et la mauvaise gestion du monde par l’humanité.
It is a time of reckoning, a time of responsibility, a time to end foolishness and arrogance.
C’est l’heure de faire le bilan, l’heure d’être responsable, l’heure de mettre fin à la bêtise et à l’arrogance.
Only God knows what is coming.
Seul Dieu sait ce qui vient.
And We have brought the Message—a Message of a thousand messages, a Message of a thousand teachings, a Message great enough to occupy you for the rest of your time, a Message great enough to redirect human effort, energy and awareness so that humanity may have a greater future than its past, so that humanity may survive the Great Waves of change and intervention and competition from the universe around you.
Et Nous avons apporté le Message – un Message fait de mille messages, un Message fait de mille enseignements, un Message assez grand pour vous occuper toute votre vie, un Message si grand qu’il peut rediriger les efforts, l’énergie et la conscience de l’humanité afin que celle-ci puisse avoir un avenir plus grand que son passé, afin que l’humanité puisse survivre aux Grandes Vagues de changement ainsi qu’à l’intervention et à la compétition provenant de l’univers qui vous entoure.
Hear this then, not with your ideas, your beliefs or your judgments, but with the deeper mind that God has given you to hear, to see, to know and to act with greater certainty.
Entendez donc ceci, non pas avec vos idées, vos croyances ou vos jugements, mais avec le profond esprit que Dieu vous a donné afin que vous puissiez entendre, voir, savoir et agir avec plus de certitude.
Our words are not for speculation or debate. That is the indulgence of the foolish, who cannot hear and cannot see.
Nos paroles ne sont pas là pour la spéculation ou le débat. Seuls les imbéciles, qui ne peuvent entendre et ne peuvent voir, se complaisent dans de telles choses.
You are terrified of the Revelation, for it will change your life. But you desire the Revelation, for it will change your life.
Vous êtes terrifié par la Révélation, car elle changera votre vie. Mais vous désirez la Révélation, car elle changera votre vie.
It is your conflict of mind that blinds you. It is the purposes that run counter to one another that keep you in a state of confusion and do not allow you to see.
C’est le conflit au sein de votre mental qui vous rend aveugle. Ce sont les visées contradictoires qui vous maintiennent dans un état de confusion et vous empêchent de voir.
We are the Ones who have brought all of the Revelations into the world.
Nous sommes Ceux qui ont apporté toutes les Révélations dans le monde.
For God does not speak. God is not a person or a personage or a personality or a singular awareness. To think like this is to underestimate the Creator and to overestimate yourself.
Car Dieu ne parle pas. Dieu n’est pas une personne ou un personnage ou une personnalité ou une conscience singulière. Penser ainsi est sous-estimer le Créateur et vous surestimer vous-même.
It is We who spoke to Jesus and the Buddha, the Muhammad and other teachers and seers through the ages who have brought a greater clarity into the world—to the prophets in every age and to the Messengers who only come at great turning points for humanity.
C’est Nous qui avons parlé à Jésus et au Bouddha, à Mohammed et aux autres enseignants et prophètes qui ont apporté plus de clarté au monde – aux prophètes de chaque époque et aux Messagers qui viennent seulement lors des grands tournants pour l’humanité.
You cannot worship Us. You will not know Our names.
Vous ne pouvez pas Nous vénérer. Vous ne connaîtrez pas Nos noms.
For you must now become responsible and utilize the skills and the power the Creator has given you in service to a world of increasing need, turbulence and upheaval.
Car vous devez à présent devenir responsables et utiliser les compétences et le pouvoir que le Créateur vous a donnés pour servir un monde dont les besoins s’accroissent et qui se trouve en proie à de plus en plus de troubles et de bouleversements.
Do not prostrate yourself to the Creator if you are unwilling to carry out what you were sent here to do, if you cannot take the Steps to Knowledge, if you have the arrogance to think you can determine your fate and your destiny and fulfilment.
Ne vous prosternez pas devant le Créateur si vous refusez de mener à bien ce que vous avez été envoyé faire ici, si vous ne pouvez pas faire les Pas vers la Connaissance, si vous avez l’arrogance de croire que vous pouvez déterminer votre sort, votre destinée et votre accomplissement.
Do not be hypocritical. Do not fall down and worship the God whom you cannot serve or will not serve.
Ne soyez pas hypocrite. Ne tombez pas à genoux et ne vénérez pas le Dieu que vous ne pouvez pas servir ou que vous ne voulez pas servir.
It is better then to live your self-determined life and face all of the hazards of this than it is to worship a God whom you cannot serve.
Mieux vaut alors vivre votre vie selon vos propres plans et faire face à tous les risques qui accompagnent cela, plutôt que de vénérer un Dieu que vous ne pouvez pas servir.
And if you cannot respond to the Revelation, then what are you doing here now?
Et si vous ne pouvez pas répondre à la Révélation, alors qu’êtes-vous en train de faire là maintenant ?
Every Messenger has been persecuted. Every Messenger has been misunderstood. Every New Revelation has been resisted and denied and disputed.
Tous les Messagers ont été persécutés. Tous les Messagers ont été mal compris. Chaque Nouvelle Révélation a été confrontée à la résistance, au déni et à la contestation.
There is no time for this now. The fate of humanity will be determined in the next twenty years—the condition of the world, the condition of the human family, the fate and the future of human civilization.
Il n’y pas de temps pour cela maintenant. Le sort de l’humanité sera déterminé au cours des vingt prochaines années – la condition du monde, la condition de la famille humaine, le sort et l’avenir de la civilisation humaine.
You are no longer alone in the world or even in the universe, of course. You do not know what is occurring and what is coming over the horizon because you are too afraid to see and too arrogant, assuming that you know. That is why the Revelation must be given to show you what you cannot see and do not know, beyond human speculation and estimation. This is embedded in all of the Teachings of the New Message.
Vous n’êtes plus seuls dans le monde ou même dans l’univers, bien sûr. Vous ne savez pas ce qui se passe, ni ce qui vient au-delà de l’horizon, car vous êtes trop effrayés pour voir et trop arrogants, pensant savoir. C’est pourquoi la Révélation doit être apportée, afin de vous montrer ce que vous ne pouvez pas voir et ce que vous ne connaissez pas au-delà des spéculations et des évaluations humaines. Ceci est enchâssé dans tous les Enseignements du Nouveau Message.
This is the New Message. Struggle against this and you struggle against your own recognition.
Voici le Nouveau Message. Si vous luttez contre cela, vous lutterez contre votre propre capacité à reconnaître les choses.
For you must come to know of the greater mind and the greater strength the Creator has given you.
Car vous devez parvenir à connaître le grand esprit et la grande force que le Créateur vous a donnés.
Taught in every religion but clouded and obscured by every religion, this is what must be recognized now.
Ce qui a été enseigné dans toutes les religions, mais qui a été brouillé et obscurci par toutes les religions, cela doit à présent être reconnu.
God is not managing the world. God is not creating the catastrophes, the storms, the earthquakes, the floods, the droughts.
Dieu ne gère pas le monde. Dieu ne crée pas les catastrophes, les tempêtes, les tremblements de terre, les inondations et les sécheresses.
God is watching to see how humanity will deal with a world it has changed—a new world, a new and unpredictable world.
Dieu observe pour voir comment l’humanité affrontera un monde qu’elle a elle-même changé – un nouveau monde, un monde nouveau et imprévisible.
Humanity is emerging into a Greater Community of life in the universe because others are here to seek influence and domination of a world of great value and importance.
L’humanité émerge au sein d’une Grande Communauté de vie dans l’univers, car d’autres sont ici pour chercher à influencer et à dominer un monde d’une grande valeur et d’une grande importance.
But the people do not see. They do not hear. And if they think at all, it is to create an understanding that affirms their ideas and their beliefs.
Mais les gens ne voient pas. Ils n’entendent pas. Et si jamais ils réfléchissent, c’est pour créer une interprétation qui affirme leurs idées et leurs croyances.
So the peoples do not see. The nations do not prepare. And the destructive behavior continues.
Ainsi les peuples ne voient pas. Les nations ne se préparent pas. Et les comportements destructeurs continuent.
We watch over the world. We have been watching for a very long time.
Nous veillons sur le monde. Nous observons depuis bien longtemps.
We are those that God has sent to oversee humanity’s development and evolution and to receive the Revelations that are then given to the Messengers, to receive the insights that are given to the prophets, to sound the warnings, to provide the blessings and now to provide a preparation for a world unlike the past you have experienced and for a future where humanity will have to contend with the Greater Community itself.
Nous sommes ceux que Dieu a envoyés pour veiller sur le développement et l’évolution de l’humanité et pour recevoir les Révélations qui sont ensuite passées aux Messagers, pour recevoir les visions qui sont passées aux prophètes, pour sonner les avertissements, pour apporter les bénédictions et, à présent, pour apporter une préparation à un monde différent de celui dont vous avez fait l’expérience jusqu’ici, une préparation à un avenir dans lequel l’humanité devra composer avec la Grande Communauté elle-même.
God will not save humanity by driving away the evil, by ending the problems that humanity has created or the problems it must face as a natural part of its evolution.
Dieu ne sauvera pas l’humanité en repoussant le mal, en mettant une fin aux problèmes que l’humanité a créés ou aux problèmes qu’elle doit affronter et qui font naturellement partie de son évolution.
To think of this is to misunderstand your relationship with the Divine, as you now live in a state of Separation.
Si vous pensez cela, alors vous avez mal compris votre relation avec le Divin, car vous vivez actuellement dans un état de Séparation.
But the Separation was never completed because there is a part of you that is still connected to God.
Mais la Séparation n’a jamais été achevée, car une partie de vous est encore liée à Dieu.
This We call Knowledge. And this will prove to be the decisive factor in the outcome of your personal life—the meaning and the value of your life—and whether humanity can prepare, adapt and create in a new world, in a new set of circumstances.
Nous l’appelons la Connaissance. Et elle s’avérera le facteur décisif de l’issue de votre vie personnelle – du sens et de la valeur de votre vie – et elle sera décisive pour déterminer si l’humanité pourra se préparer, s’adapter et créer dans un monde nouveau, dans un nouvel ensemble de circonstances.
Never before has such a Revelation been given to the human family, for it was not needed.
Une telle Révélation n’avait encore jamais été donnée à la famille humaine, car elle n’était pas nécessaire.
You have created a civilization in the world. Fractured and divided it is, but it is a civilization.
Vous avez créé une civilisation dans le monde. Elle est certes fracturée et divisée, mais c’est une civilisation.
You have become increasingly interdependent between your nations and cultures. This was the intention of the Creator, for this is the natural evolution of humanity and all intelligent races in the universe.
Vos nations et vos cultures sont devenues de plus en plus interdépendantes. Telle était l’intention du Créateur, car telle est l’évolution naturelle de l’humanité et de toutes les races intelligentes de l’univers.
Now you must face the next great threshold—a world in decline, a world of declining resources, a world of declining stability, a world of diminishing food and water, a world where a growing humanity will have to face the conditions of the world. For this you need the New Revelation.
Vous devez à présent faire face au prochain grand seuil : un monde en déclin, un monde dont les ressources diminuent, un monde de moins en moins stable, un monde où l’eau et la nourriture s’amenuisent, un monde où une humanité en expansion sera confrontée aux conditions du monde. Pour cela vous avez besoin de la Nouvelle Révélation.
The past Revelations of the Creator cannot prepare you for the Great Waves of change. They cannot prepare you for your destiny in the Greater Community. They cannot prepare you for the great thresholds that are now upon you and will be upon you increasingly.
Les Révélations antérieures du Créateur ne peuvent vous préparer aux Grandes Vagues de changement. Elles ne peuvent pas vous préparer à votre destinée dans la Grande Communauté. Elles ne peuvent pas vous préparer aux grands seuils qui se présentent maintenant et qui se présenteront de plus en plus à vous.
You do not have answers in the face of these things. That is why the Revelation is being given. For humanity now needs to be advised and warned, blessed and given the preparation for a future that will be unlike the past.
Vous n’avez pas de réponses face à ces choses. C’est pourquoi la Révélation est offerte. Car à présent l’humanité a besoin d’être conseillée et avertie, d’être bénie et préparée à un avenir qui ne ressemblera pas au passé.
Hear these words, not with your intellect but with your heart. They speak to a greater truth within you—a greater truth beyond concepts, beliefs and ideas.
Entendez ces mots, non pas avec votre intellect mais avec votre cœur. Ils s’adressent à une plus grande vérité en vous – une grande vérité au-delà des concepts, des croyances et des idées.
They speak to a natural resonance within you, a natural affinity, a natural inclination, a natural direction that lives within you every moment, beyond the realm and the reach of the intellect.
Ils parlent avec une résonance naturelle en vous, une affinité naturelle, une inclination naturelle, une direction naturelle qui demeure en vous à chaque instant, au-delà du domaine et de la portée de l’intellect.
This is a communication to your deeper nature—to amplify it, to call it forth, to set it in contrast to your ideas, your beliefs and your activities as they exist today.
Il s’agit d’une communication qui s’adresse à votre nature profonde – pour l’amplifier, l’invoquer, la mettre en contraste avec vos idées, vos croyances et vos activités actuelles.
You are unprepared. God has sent the preparation.
Vous n’êtes pas préparé. Dieu a envoyé la préparation.
You are unaware. God is providing the awareness.
Vous n’êtes pas conscient. Dieu apporte la conscience.
You are uncertain. God is calling you to the center of certainty within yourself.
Vous êtes incertain. Dieu vous appelle au cœur de la certitude qui est en vous.
You are conflicted. God is providing the pathway out of conflict.
Vous êtes en conflit. Dieu fournit le chemin pour sortir du conflit.
You are self-demeaning and demeaning of others. God is restoring to you your true value and purpose in the world.
Vous vous rabaissez et vous rabaissez les autres. Dieu vous restitue votre véritable valeur et votre véritable but dans le monde.
The world is changing, but you do not see. God has given you the eyes to see and the ears to hear, but they are different from what you do today and what you understand today.
Le monde est en train de changer, mais vous ne voyez pas. Dieu vous a donné les yeux pour voir et les oreilles pour entendre, mais tout cela est bien différent de ce que vous faites actuellement et de ce que vous comprenez actuellement.
Humanity will fail without the New Revelation. The world will become ever darker, more dangerous and conflicted without the Revelation.
L’humanité échouera sans la Nouvelle Révélation. Sans la Révélation, le monde deviendra toujours plus sombre, il deviendra plus dangereux et connaîtra plus de conflits.
Humanity will falter and fail in the face of its own errors and lack of clarity.
L’humanité vacillera et échouera face à ses propres erreurs et à son manque de lucidité.
The resources of the world will be spent through conflict, competition and war. People will rise up against their governments. People will rise up against one another.
Les ressources du monde seront épuisées par les conflits, la compétition et la guerre. Les gens se soulèveront contre leurs gouvernements. Les gens se soulèveront les uns contre les autres.
There will be untold conflict in the future, greater and more continuous than anything you have seen before.
Des conflits indicibles se produiront dans l’avenir, plus grands et continus que tout ce que vous avez vu auparavant.
It is the New Revelation that holds the missing ingredients to your understanding, the key to your awareness and the source of your power, strength and determination.
C’est la Nouvelle Révélation qui détient les ingrédients qui manquent à votre compréhension, la clé de votre conscience et la source de votre pouvoir, de votre force et de votre détermination.
For this you must have a serious mind, take your life seriously and begin to attend to the greater needs and requirements of your life.
Pour cela, vous devez faire preuve de sérieux, prendre votre vie au sérieux et commencer à vous occuper des grands besoins et des grandes exigences de votre vie.
That is why God has sent the Revelation.
C’est pourquoi Dieu a envoyé la Révélation.
This is the Revelation. We are the Revelation.
Ceci est la Révélation. Nous sommes la Révélation.
There are no heroes to worship now, no individuals to deify, only greater responsibility to be assumed and a greater wisdom to be utilized.
Il n’y a pas de héros à idolâtrer maintenant, personne à déifier, seulement une plus grande responsabilité à assumer et une plus grande sagesse à appliquer.
There is no escape through personal enlightenment. There is no running away.
Il n’y a pas d’échappatoire par l’illumination personnelle. Il n’est pas possible de s’enfuir.
There is no self-deception. There is only greater resonance and responsibility, greater sacrifice and contribution.
Il n’est pas possible de se mentir. Il y a seulement une résonance et une responsabilité plus grandes, un plus grand sacrifice et une plus grande contribution.
That is what will save the world. That is what will save humanity’s freedom and self-determination in a universe where freedom is rare and must be protected very carefully.
Voilà ce qui sauvera le monde. Voilà ce qui préservera la liberté et l’autodétermination de l’humanité dans un univers où la liberté est rare et doit être protégée avec grand soin.
This is what will restore dignity to the individual and the ability to contribute something of greater power and significance, no matter what your circumstances may be.
C’est ce qui restaurera à l’individu sa dignité et sa capacité à contribuer quelque chose de plus puissant et de plus important, peu importe sa situation.
Hear these words—not with your ideas, your beliefs or your contentions, but with your heart, your deeper nature.
Entendez ces mots – non pas avec vos idées, vos croyances et vos assertions, mais avec votre cœur, votre nature plus profonde.
For God can only speak to what God has created in you. God did not create your social personality. God did not create your ideas and beliefs. God did not create your decisions, your failures and your regrets.
Car Dieu ne peut parler qu’à ce que Dieu a créé en vous. Dieu n’a pas créé votre personnalité sociale. Dieu n’a pas créé vos idées et vos croyances. Dieu n’a pas créé vos décisions, vos échecs et vos regrets.
God can only speak to what God created in you, which is something deeper, more pervasive and more natural within you.
Dieu ne peut parler qu’à ce que Dieu a créé en vous – quelque chose de plus profond, de plus omniprésent et de plus naturel en vous.
The New Message is calling to you. Once you become aware of it, then you must face the challenge of recognition and what this will mean for your life.
Le Nouveau Message vous appelle. Une fois que vous avez pris conscience de cela, vous devez faire face au défi que constitue cette prise de conscience et à ce que cela signifie pour votre vie.
People reject the Revelation because they do not want to change. They do not want to have to reconsider their beliefs, their ideas and their position in society.
Les gens rejettent la Révélation parce qu’ils ne veulent pas changer. Ils ne veulent pas avoir à réexaminer leurs croyances, leurs idées et leur position dans la société.
They cannot dispute the New Message, really. They can only avoid it and contend against it to protect their previous investment and idea of themselves.
Ils ne peuvent pas mettre en doute le Nouveau Message, en vérité. Ils ne peuvent que l’éviter et lutter contre afin de protéger leurs investissements antérieurs et leur ancienne idée d’eux-mêmes.
Who can contend against the Will and the Wisdom of the Creator, except on spurious grounds?
Qui peut lutter contre la Volonté et la Sagesse du Créateur, si ce n’est sur des bases biaisées ?
Here you will see the dilemma facing each person. How honest do they really want to be with themselves, what they see and know? How aware do they really want to be of themselves, their situation and the world around them? How responsible are they willing to be to bring their life into balance and to make the difficult decisions they have failed to make before?
Vous verrez ici le dilemme auquel tous les individus font face. Dans quelle mesure veulent-ils vraiment être honnêtes avec eux-mêmes, avec ce qu’ils voient et ce qu’ils savent ? Dans quelle mesure veulent-ils vraiment être conscients d’eux-mêmes, de leur situation et du monde qui les entoure ? Dans quelle mesure veulent-ils être responsables, afin de trouver l’équilibre dans leur vie et afin de prendre les décisions difficiles qu’ils n’ont pas réussi à prendre auparavant ?
Here you will see the intellect parading as a kind of god when, in fact, it is an exquisite servant. That is its purpose and its design.
Vous verrez ici l’intellect parader comme s’il était une sorte de dieu, alors qu’en fait, il est un serviteur fantastique. Tels sont son dessein et sa conception.
Here you will see arrogance and ignorance wedded together in a self-deceptive form that so many people adhere to.
Vous verrez ici l’arrogance et l’ignorance combinées ensemble dans une forme de duperie de soi à laquelle tant de gens adhèrent.
You will see what is great and what is small, what is strong and what is weak, what is true and what is false, what is precious and what only pretends to be precious.
Vous verrez ce qui est grand et ce qui est petit, ce qui est fort et ce qui est faible, ce qui est vrai et ce qui est faux, ce qui est précieux et ce qui fait seulement semblant d’être précieux.
The Revelation reveals everything.
La Révélation dévoile tout.
It calls on you to follow what is great within you and to manage what is small. It does not speak of any middle ground in this regard.
Elle vous appelle à suivre ce qui est grand en vous et à gérer ce qui est petit. Elle ne fait mention d’aucun compromis à ce sujet.
You cannot have everything. You cannot have your future and your past together because they are not compatible.
Vous ne pouvez pas tout avoir. Vous ne pouvez pas avoir votre avenir et votre passé ensemble, parce qu’ils ne sont pas compatibles.
It is only through disappointment and failure that you come to see that you are not living the life you were meant to live and that you are not being honest and true to yourself and honest and true with others—a harsh but necessary reckoning in a time of reckoning, a time of realization, a time of Revelation.
Ce n’est que par la désillusion et l’échec que vous parvenez à voir que vous ne vivez pas la vie que vous êtes censé vivre et que vous n’êtes pas honnête et sincère envers vous-même, ni honnête et sincère envers les autres – un bilan dur mais nécessaire, en un temps d’évaluation, un temps de prise de conscience, un temps de Révélation.
Listen to these words—not with your ideas, your assumptions, not with your defenses, not with arrogance, pride or foolishness but with your deeper nature, for that is what must be revealed to you.
Écoutez ces mots – non pas avec vos idées, vos présupposés ou vos défenses, non pas avec arrogance, fierté ou bêtise, mais avec votre nature profonde, car c’est elle qui doit se révéler à vous.
That is part of the Revelation.
Cela fait partie de la Révélation.