Ascolta la Voce della Rivelazione Originale in Inglese:
Download (clicca tasto destro del mouse)
Come rivelato al Messaggero di Dio
Marshall Vian Summers
Il primo Aprile 2011
in Boulder, Colorado
Note riguardo a questa registrazione
Quella che state sentendo in questa registrazione è la voce della Assemblea Angelica che sta parlando tramite il Messaggero Marshall Vian Summers.
Qua, la comunicazione originale di Dio, che esiste al di là delle parole, è tradotta nel linguaggio e nella comprensione umana dall’Assemblea Angelica che veglia sul mondo. Poi l’Assemblea consegna il Messaggio di Dio tramite il Messaggero.
In questo notevole processo, la Voce della Rivelazione sta parlando di nuovo. La Parola e il suono della Voce sono nel mondo. Per la prima volta nella storia, la registrazione dell’originale rivelazione parlata è disponibile affinché voi e il mondo la possiate sentire.
Possiate voi essere i destinatari di questo dono di Rivelazione e possiate essere aperti a ricevere il suo Messaggio unico per voi e per la vostra vita.
Nota per il Lettore:
Questa traduzione è stata fornita a The Society da uno studente del Nuovo Messaggio che si è offerto volontario per tradurre il testo originale in Inglese. Noi rendiamo questa traduzione disponibile al mondo in questa forma iniziale affinché le persone abbiano la possibilità di interagire con una porzione del Nuovo Messaggio nella propria lingua.
God has spoken again.
Dio ha parlato di nuovo.
We are the ones to bring the Message.
Noi siamo coloro che portano il Messaggio.
God’s Will is presented through Us.
La Volontà di Dio viene presentata attraverso Noi.
We are beyond your estimation, beyond your religious theories and your personal speculation.
Noi siamo al di là della vostra possibilità di valutazione, al di là delle vostre teorie religiose e le vostre personali speculazioni.
For human imagination can only fabricate from what it experiences in the physical world. But reality exists beyond this—beyond the realm and the reach of the intellect.
Perché l’immaginazione umana può solo fabbricare qualcosa sulla base delle proprie esperienze nel mondo fisico. Ma la realtà esiste ben al di là di questo—al di là della sfera e della portata dell’intelletto.
This is the truth throughout the universe, the Greater Community of life in which you live.
Questa è la verità in tutto l’universo, la Comunità Più Grande di vita nella quale vivete.
We bring the Great Message for this era, born of the Creator of all the universes, for the protection of humanity, for the salvation of the world.
Noi portiamo il Grande Messaggio per questa era, nato dal Creatore di tutti gli universi, per la protezione dell’umanità, per la salvezza del mondo.
We are the ones whom you cannot understand. But We are the source and the medium of what humanity must recognize and do on its own behalf, what it must see, what it has not seen, what it must know, what it has not known, what it must do, which it has not done.
Noi siamo coloro che voi non potete capire. Ma Noi siamo la fonte e il mezzo di comunicazione di ciò che l’umanità deve riconoscere e deve fare per il proprio bene, ciò che deve vedere, ciò che non ha visto, ciò che deve sapere, ciò che non ha saputo, ciò che deve fare, ciò che non ha fatto.
This is the Message for this era.
Questo è il Messaggio per questa era.
This is the time of Revelation.
Questo è il tempo della Rivelazione.
One has been sent into the world to receive the Revelation and to bring it into human awareness, a monumental task.
Uno è stato mandato nel mondo per ricevere la Rivelazione e per portarla nella consapevolezza umana, un compito grandioso.
To receive the New Message is to receive the greatest Revelation that has ever been given to the human family.
Ricevere il Nuovo Messaggio significa ricevere la più grande Rivelazione mai stata data alla famiglia umana.
To present it to the world is a monumental task, a task for the Messenger and for all who will assist him in bringing the Revelation everywhere it is needed.
Presentarla al mondo è un compito monumentale, un compito per il Messaggero e per tutti coloro che lo assisteranno nel portare la Rivelazione dovunque essa sia necessaria.
It is needed everywhere, for humanity is facing great peril. It has sown the seeds of its own demise through the destruction and the degradation of its environment—its waters, its soil, its air—to the point where the world itself is beginning to change, a change that will bring great trial and tribulation to the world of people and to the human family.
È necessaria dappertutto, perché l’umanità sta affrontando un grande pericolo. Ha seminato i semi della sua stessa rovina, attraverso la distruzione e il degrado del proprio ambiente—le sue acque, il suo terreno, la sua aria—fino a un punto tale che il mondo stesso sta incominciando a cambiare, un cambiamento che porterà grandi prove e tribolazioni al mondo della gente e alla famiglia umana.
Humanity is facing a universe of intelligent life. It will have to prepare for this now, for contact has begun—contact by those who see the opportunity to take advantage of a weak and conflicted humanity.
L’umanità sta di fronte a un universo di vita intelligente. Ora si dovrà preparare per questo, perché il contatto è iniziato—contatto da parte di coloro che vedono l’opportunità di approfittare di un’umanità debole e carica di conflitti.
It is a time of great change and uncertainty, where foreign powers will seek to gain influence and where humanity will fall prey to its own ignorance, foolishness and indulgences.
È un tempo di grande cambiamento e di incertezza, dove forze straniere cercheranno di esercitare la propria influenza e dove l’umanità si troverà preda della propria ignoranza, della propria scempiaggine e dei propri vizi.
The Message is too big to say in a sentence, but it will bring you closer to God and what God has sent you, as an individual, here to do in the world now, which is far different from what you believe and imagine today.
Il Messaggio è troppo grande per essere detto in una frase sola, ma ti porterà più vicino a Dio ed a quello che Dio ti ha mandato, come individuo, qua a fare ora nel mondo, che è molto diverso da ciò che credi e immagini oggi.
God has brought wisdom from the universe to prepare humanity for the universe.
Dio ha portato saggezza dall’universo al fine di preparare l’umanità per l’universo.
God has brought the essence of spirituality in a pure form—unclouded by history and human manipulation, unfettered by human politics, will and corruption.
Dio ha portato l’essenza della spiritualità in una forma pura—non offuscata dalla storia e dalla manipolazione umana, libera dalla politica dell’umanità, dalla volontà e dalla corruzione umana.
We bring the Steps to Knowledge so that you may know of the deeper mind that God has placed within you to guide you in an increasingly perilous world.
Noi portiamo i Passi verso La Conoscenza affinché voi possiate sapere della mente più profonda che Dio ha messo in voi per guidarvi in un mondo sempre più pericoloso.
Great upheaval will now occur and is beginning to occur—natural disasters born of humanity’s ignorance and overuse and misuse of the world.
Grandi sconvolgimenti ora avranno luogo e stanno iniziando ad avere luogo—disastri naturali nati dall’ignoranza umana e dall’uso eccessivo e dall’abuso del mondo.
It is a time of reckoning, a time of responsibility, a time to end foolishness and arrogance.
È un tempo di resa dei conti, è un tempo di responsabilità, è il momento di porre fine alla scempiaggine e all’arroganza.
Only God knows what is coming.
Solo Dio sa che cosa sta arrivando.
And We have brought the Message—a Message of a thousand messages, a Message of a thousand teachings, a Message great enough to occupy you for the rest of your time, a Message great enough to redirect human effort, energy and awareness so that humanity may have a greater future than its past, so that humanity may survive the Great Waves of change and intervention and competition from the universe around you.
E Noi abbiamo portato il Messaggio—un Messaggio dai mille messaggi, un Messaggio dai mille insegnamenti, un Messaggio grande abbastanza da occuparvi per il resto del vostro tempo, un Messaggio grande abbastanza da reindirizzare gli sforzi, l’energia e la consapevolezza dell’umanità, affinché l’umanità possa avere un futuro più grande del suo passato, affinché l’umanità possa sopravvivere le Grandi Onde del cambiamento e l’intromissione e la competizione provenienti dall’universo intorno a voi.
Hear this then, not with your ideas, your beliefs or your judgments, but with the deeper mind that God has given you to hear, to see, to know and to act with greater certainty.
Ascoltate questo, allora, non con le vostre idee, le vostre convinzioni ed i vostri giudizi, ma con la mente più profonda che Dio vi ha dato per udire, per vedere, per sapere e per agire con maggiore certezza.
Our words are not for speculation or debate. That is the indulgence of the foolish, who cannot hear and cannot see.
Le nostre parole non sono qua per fare speculazioni o dibattiti. Quello è il vizio degli sciocchi, quelli che non sanno sentire e non sanno vedere.
You are terrified of the Revelation, for it will change your life. But you desire the Revelation, for it will change your life.
Voi siete terrificati dalla Rivelazione, perché cambierà la vostra vita. Ma voi desiderate la Rivelazione, perché cambierà la vostra vita.
It is your conflict of mind that blinds you. It is the purposes that run counter to one another that keep you in a state of confusion and do not allow you to see.
È la conflittualità nella vostra mente che vi acceca. Sono tutti i traguardi, che filano gli uni contro gli altri, che vi tengono in uno stato di confusione e non vi permettono di vedere.
We are the Ones who have brought all of the Revelations into the world.
Noi siamo Coloro che hanno portato nel mondo tutte le Rivelazioni.
For God does not speak. God is not a person or a personage or a personality or a singular awareness. To think like this is to underestimate the Creator and to overestimate yourself.
Perché Dio non parla. Dio non è una persona o un personaggio, oppure una personalità o una consapevolezza individuale. Pensare in questo modo significa sottovalutare il Creatore e sopravvalutare te stesso.
It is We who spoke to Jesus and the Buddha, the Muhammad and other teachers and seers through the ages who have brought a greater clarity into the world—to the prophets in every age and to the Messengers who only come at great turning points for humanity.
Fummo Noi che parlammo a Gesù e al Buddha, al Muhammad e ad altri maestri e profeti che nel corso delle epoche hanno portato maggiore chiarezza nel mondo—ai profeti di ogni epoca e ai Messaggeri che arrivano solo nel momento di una grande svolta per l’umanità.
You cannot worship Us. You will not know Our names.
Non ci potete venerare. Non conoscerete i Nostri nomi.
For you must now become responsible and utilize the skills and the power the Creator has given you in service to a world of increasing need, turbulence and upheaval.
Perché ora voi dovete diventare responsabili e utilizzare le capacità e la forza che il Creatore vi ha dato per servire un mondo di crescente bisogno, di crescente turbolenza e scompiglio.
Do not prostrate yourself to the Creator if you are unwilling to carry out what you were sent here to do, if you cannot take the Steps to Knowledge, if you have the arrogance to think you can determine your fate and your destiny and fulfillment.
Non prostratevi al Creatore se non siete disposti a portare avanti quello che siete stati mandati qua per fare, se non siete in grado di intraprendere i Passi verso La Conoscenza, se avete l’arroganza di pensare di poter determinare la vostra sorte, il vostro destino e la vostra realizzazione.
Do not be hypocritical. Do not fall down and worship the God whom you cannot serve or will not serve.
Non siate degli ipocriti. Non gettatevi per terra per venerare il Dio che non siete in grado di servire o che non servirete.
It is better then to live your self-determined life and face all of the hazards of this than it is to worship a God whom you cannot serve.
Allora è meglio che viviate le vostre vite auto-determinate e che affrontiate tutti i pericoli che fare ciò comporta, anziché venerare un Dio che non potete servire.
And if you cannot respond to the Revelation, then what are you doing here now?
E se non siete in grado di rispondere alla Rivelazione, allora che cosa fate qua ora?
Every Messenger has been persecuted. Every Messenger has been misunderstood. Every New Revelation has been resisted and denied and disputed.
Ogni Messaggero è stato perseguitato. Ogni Messaggero è stato male compreso. Ogni Nuova Rivelazione si è vista opporre resistenza, è stata negata ed è stata oggetto di dispute.
There is no time for this now. The fate of humanity will be determined in the next twenty years—the condition of the world, the condition of the human family, the fate and the future of human civilization.
Non c’è più tempo per questo ora. La sorte dell’umanità si determinerà nei prossimi venti anni—la condizione del mondo, la condizione della famiglia umana, la sorte e il futuro della civiltà umana.
You are no longer alone in the world or even in the universe, of course. You do not know what is occurring and what is coming over the horizon because you are too afraid to see and too arrogant, assuming that you know. That is why the Revelation must be given to show you what you cannot see and do not know beyond human speculation and estimation. This is embedded in all of the Teachings of the New Message.
Non siete più soli nel mondo e neanche nell’universo, ovviamente. Voi non sapete che cosa stia succedendo e che cosa stia arrivando all’orizzonte, perché avete troppa paura di guardare e siete troppo arroganti nel vostro assumere di sapere. È per quello che la Rivelazione deve essere data, è per mostrarvi quello che non potete vedere e quello che non sapete al di là di speculazioni e valutazioni umane. Questo è incastonato in tutti gli Insegnamenti del Nuovo Messaggio.
This is the New Message. Struggle against this and you struggle against your own recognition.
Questo è il Nuovo Messaggio. Lottate contro questo e lotterete contro il riconoscimento di voi stessi.
For you must come to know of the greater mind and the greater strength the Creator has given you.
Perché voi dovete arrivare a conoscere la mente superiore e la forza superiore che il Creatore vi ha dato.
Taught in every religion but clouded and obscured by every religion, this is what must be recognized now.
Insegnato in ogni religione, ma offuscato e oscurato da ogni religione, questo è ciò che deve essere riconosciuto ora.
God is not managing the world. God is not creating the catastrophes, the storms, the earthquakes, the floods, the droughts.
Dio non sta gestendo il mondo. Dio non sta creando le catastrofi, le bufere, i terremoti, le inondazioni, le siccità.
God is watching to see how humanity will deal with a world it has changed—a new world, a new and unpredictable world.
Dio sta guardando per vedere come l’umanità negozierà con un mondo che lei stessa ha cambiato—un nuovo mondo, un nuovo e imprevedibile mondo.
Humanity is emerging into a Greater Community of life in the universe because others are here to seek influence and domination of a world of great value and importance.
L’umanità sta emergendo in una Comunità Più Grande di vita nell’universo perché altri sono qua per cercare di influenzare e dominare un mondo di grande valore e importanza.
But the people do not see. They do not hear. And if they think at all, it is to create an understanding that affirms their ideas and their beliefs.
Ma le persone non vedono. Loro non sentono. E se essi proprio pensano, è solo per creare una comprensione che conferma le loro idee e le loro credenze.
So the peoples do not see. The nations do not prepare. And the destructive behavior continues.
E allora le genti non vedono. Le nazioni non si preparano. E il comportamento distruttivo continua.
We watch over the world. We have been watching for a very long time.
Noi vegliamo sul mondo. Noi abbiamo vegliato per moltissimo tempo.
We are those that God has sent to oversee humanity’s development and evolution and to receive the Revelations that are then given to the Messengers, to receive the insights that are given to the prophets, to sound the warnings, to provide the blessings and now to provide a preparation for a world unlike the past you have experienced and for a future where humanity will have to contend with the Greater Community itself.
Noi siamo coloro che Dio ha mandato per vegliare sullo sviluppo e l’evoluzione dell’umanità e per ricevere le Rivelazioni che vengono poi date ai Messaggeri, per ricevere le ispirazioni che sono date ai profeti, per far suonare gli allarmi, per dare le benedizioni e ora per portare una preparazione, fatta per un mondo dissimile da quello del passato che avete vissuto e per un futuro dove l’umanità dovrà contendere con la Comunità Più Grande stessa.
God will not save humanity by driving away the evil, by ending the problems that humanity has created or the problems it must face as a natural part of its evolution.
Dio non salverà l’umanità allontanando il male, ponendo fine ai problemi che l’umanità ha creato o ai problemi che dovrà affrontare, che sono una parte naturale della propria evoluzione.
To think of this is to misunderstand your relationship with the Divine, as you now live in a state of Separation.
Pensare cose simili significa non aver capito il vostro rapporto con il Divino, perché ora vivete in uno stato di Separazione.
But the Separation was never completed because there is a part of you that is still connected to God.
Ma la Separazione non fu mai completata perché c’è una parte di voi che è ancora connessa a Dio.
This We call Knowledge. And this will prove to be the decisive factor in the outcome of your personal life—the meaning and the value of your life—and whether humanity can prepare, adapt and create in a new world, in a new set of circumstances.
Questa Noi chiamiamo La Conoscenza. E questo si dimostrerà essere il fattore decisivo per l’esito della vostra vita personale—il significato e il valore della vostra vita—e se l’umanità sarà in grado di prepararsi, di adattarsi e di creare un nuovo mondo, in un nuovo insieme di circostanze.
Never before has such a Revelation been given to the human family, for it was not needed.
Mai prima d’ora una simile Rivelazione fu data alla famiglia umana, perché non era necessaria.
You have created a civilization in the world. Fractured and divided it is, but it is a civilization.
Voi avete creato una civiltà nel mondo. Fratturata e divisa che sia, è pur sempre una civiltà.
You have become increasingly interdependent between your nations and cultures. This was the intention of the Creator, for this is the natural evolution of humanity and all intelligent races in the universe.
Siete divenuti sempre più interdipendenti, tra nazioni e culture. Questa era l’intenzione del Creatore, perché questa è l’evoluzione naturale dell’umanità e di tutte le razze intelligenti nell’universo.
Now you must face the next great threshold—a world in decline, a world of declining resources, a world of declining stability, a world of diminishing food and water, a world where a growing humanity will have to face the conditions of the world. For this you need the New Revelation.
Ora dovete affrontare la prossima grande soglia—un mondo in declino, un mondo di risorse in diminuzione, un mondo di stabilità calante, un mondo dove il cibo e l’acqua diminuiscono, un mondo dove un’umanità in aumento dovrà affrontare le condizioni del mondo. Per questo avete bisogno della Nuova Rivelazione.
The past Revelations of the Creator cannot prepare you for the Great Waves of change. They cannot prepare you for your destiny in the Greater Community. They cannot prepare you for the great thresholds that are now upon you and will be upon you increasingly.
Le precedenti Rivelazioni del Creatore non vi possono preparare per le Grandi Onde del cambiamento. Non vi possono preparare per il vostro destino nella Comunità Più Grande. Non vi possono preparare per le grandi soglie che sono ora addosso a voi e lo saranno sempre di più.
You do not have answers in the face of these things. That is why the Revelation is being given. For humanity now needs to be advised and warned, blessed and given the preparation for a future that will be unlike the past.
Voi non avete le risposte di fronte a queste cose. È per questo che viene data la Rivelazione. Perché l’umanità ora ha bisogno di essere consigliata e allertata, benedetta e conferita della preparazione per un futuro che sarà diverso dal passato.
Hear these words, not with your intellect but with your heart. They speak to a greater truth within you—a greater truth beyond concepts, beliefs and ideas.
Ascoltate queste parole, non con l’intelletto ma con il vostro cuore. Esse parlano a una verità superiore dentro di voi—una verità superiore al di là di concetti, credenze e idee.
They speak to a natural resonance within you, a natural affinity, a natural inclination, a natural direction that lives within you every moment, beyond the realm and the reach of the intellect.
Esse parlano a una risonanza naturale dentro di voi, un’affinità naturale, un’inclinazione naturale, una direzione naturale che vive con voi in ogni momento, oltre il regno e la portata dell’intelletto.
This is a communication to your deeper nature—to amplify it, to call it forth, to set it in contrast to your ideas, your beliefs and your activities as they exist today.
Questa è una comunicazione rivolta alla vostra natura più profonda—per amplificarla, per farla venire fuori, per metterla in contrasto con le vostre idee, le vostre convinzioni e le vostre attività per come loro esistono oggi.
You are unprepared. God has sent the preparation.
Voi siete impreparati. Dio ha mandato la preparazione.
You are unaware. God is providing the awareness.
Voi siete inconsapevoli. Dio sta provvedendo a darvi la consapevolezza.
You are uncertain. God is calling you to the center of certainty within yourself.
Voi siete incerti. Dio vi sta richiamando verso il centro della certezza dentro voi stessi.
You are conflicted. God is providing the pathway out of conflict.
Voi siete combattuti. Dio sta provvedendo a darvi il percorso che porta fuori dal conflitto.
You are self-demeaning and demeaning of others. God is restoring to you your true value and purpose in the world.
Voi vi umiliate da soli e umiliate gli altri. Dio sta risanando il vostro vero valore e il vostro vero scopo nel mondo.
The world is changing, but you do not see. God has given you the eyes to see and the ears to hear, but they are different from what you do today and what you understand today.
Il mondo sta cambiando, ma voi non vedete. Dio vi ha dato gli occhi per vedere e le orecchie per sentire, ma sono discordi con quello che fate oggi e quello che capite oggi.
Humanity will fail without the New Revelation. The world will become ever darker, more dangerous and conflicted without the Revelation.
L’umanità fallirà senza la Nuova Rivelazione. Il mondo diventerà sempre più buio, più pericoloso e più combattuto senza la Rivelazione.
Humanity will falter and fail in the face of its own errors and lack of clarity.
L’umanità vacillerà e fallirà davanti ai propri errori e mancanza di chiarezza.
The resources of the world will be spent through conflict, competition and war. People will rise up against their governments. People will rise up against one another.
Le risorse del mondo saranno spese nei conflitti, nella competizione e nella guerra. Le genti si rivolteranno contro i propri governi. Le persone si rivolteranno le une contro le altre.
There will be untold conflict in the future, greater and more continuous than anything you have seen before.
Ci sarà inenarrabile conflitto in futuro, più grande e più continuativo di qualsiasi cosa che abbiate mai visto prima.
It is the New Revelation that holds the missing ingredients to your understanding, the key to your awareness and the source of your power, strength and determination.
È la Nuova Rivelazione che possiede gli ingredienti che mancano alla vostra comprensione, la chiave della vostra consapevolezza e la fonte della vostra potenza, forza e determinazione.
For this you must have a serious mind, take your life seriously and begin to attend to the greater needs and requirements of your life.
Per questo dovete avere una mente seria, prendere la vostra vita seriamente e incominciare a curare i bisogni più grandi ed i requisiti più grandi della vostra vita.
That is why God has sent the Revelation.
È per questo che Dio ha mandato la Rivelazione.
This is the Revelation. We are the Revelation.
Questa è la Rivelazione. Noi siamo la Rivelazione.
There are no heroes to worship now, no individuals to deify, only greater responsibility to be assumed and a greater wisdom to be utilized.
Adesso non ci sono eroi da venerare, individui da deificare, c’è solo una responsabilità superiore che deve essere assunta e una saggezza superiore che deve essere utilizzata.
There is no escape through personal enlightenment. There is no running away.
Non esiste via di fuga attraverso l’illuminazione personale. Non esiste scappare.
There is no self-deception. There is only greater resonance and responsibility, greater sacrifice and contribution.
Non esiste ingannarsi da soli. C’è solo maggiore risonanza e responsabilità, maggiore sacrificio e contributo.
That is what will save the world. That is what will save humanity’s freedom and self-determination in a universe where freedom is rare and must be protected very carefully.
Quello è ciò che salverà il mondo. Quello è ciò che salverà la libertà e l’auto-determinazione umana, in un universo dove la libertà è rara e deve essere protetta con molta cura.
This is what will restore dignity to the individual and the ability to contribute something of greater power and significance, no matter what your circumstances may be.
Questo è quanto ristorerà la dignità dell’individuo e la capacità di contribuire con qualcosa di superiore, in potenza e significato, a prescindere dalle circostanze.
Hear these words—not with your ideas, your beliefs or your contentions, but with your heart, your deeper nature.
Ascoltate queste parole—non con le vostre idee, con le vostre convinzioni o le vostre polemiche, ma con il vostro cuore, con la vostra natura più profonda.
For God can only speak to what God has created in you. God did not create your social personality. God did not create your ideas and beliefs. God did not create your decisions, your failures and your regrets.
Perché Dio può solo parlare a quello che Dio ha creato in voi. Dio non ha creato la vostra personalità sociale. Dio non ha creato le vostre idee e le vostre convinzioni. Dio non ha creato le vostre decisioni, i vostri fallimenti ed i vostri rimpianti.
God can only speak to what God created in you, which is something deeper, more pervasive and more natural within you.
Dio può solo parlare a quello che Dio ha creato in voi, che è qualcosa di più profondo, di più pervasivo e più naturale dentro di voi.
The New Message is calling to you. Once you become aware of it, then you must face the challenge of recognition and what this will mean for your life.
Il Nuovo Messaggio ti sta chiamando. Una volta che diventi consapevole di questo, devi allora affrontare la sfida del riconoscimento e di ciò che questo significherà per la tua vita.
People reject the Revelation because they do not want to change. They do not want to have to reconsider their beliefs, their ideas and their position in society.
Le persone rifiutano la Rivelazione perché non vogliono cambiare. Non vogliono dover riconsiderare le proprie convinzioni, le proprie idee e la loro posizione nella società.
They cannot dispute the New Message, really. They can only avoid it and contend against it to protect their previous investment and idea of themselves.
Essi non sono in grado di disputare il Nuovo Messaggio, in verità. Loro possono solo evitarlo e lottare contro di esso per proteggere il loro precedente investimento e la loro precedente idea di se stessi.
Who can contend against the Will and the Wisdom of the Creator, except on spurious grounds?
Chi può lottare contro la Volontà e la Saggezza del Creatore, se non su un terreno illegittimo?
Here you will see the dilemma facing each person. How honest do they really want to be with themselves, what they see and know? How aware do they really want to be of themselves, their situation and the world around them? How responsible are they willing to be to bring their life into balance and to make the difficult decisions they have failed to make before?
Qua vedrete il dilemma che sta di fronte a ogni persona. Quanto onesti vogliono veramente essere con se stessi, con ciò che vedono e sanno? Quanto consapevoli vogliono veramente essere, di se stessi, della loro situazione e del mondo intorno a loro? Quanto sono disponibili ad essere responsabili, per rimettere la loro vita in equilibrio e prendere le decisioni difficili che non sono riusciti a prendere prima?
Here you will see the intellect parading as a kind of god when, in fact, it is an exquisite servant. That is its purpose and its design.
Qua vedrete l’intelletto sfilare come una specie di dio, mentre, di fatto, è un servitore squisito. Quello è il suo scopo e il suo disegno.
Here you will see arrogance and ignorance wedded together in a self-deceptive form that so many people adhere to.
Qua vedrete arroganza ed ignoranza coniugate insieme in una forma di auto-inganno alla quale aderiscono così tante persone.
You will see what is great and what is small, what is strong and what is weak, what is true and what is false, what is precious and what only pretends to be precious.
Vedrete ciò che è grande e ciò che è piccolo, ciò che è forte e ciò che è debole, ciò che è vero e ciò che è falso, ciò che è prezioso e ciò che solo finge di essere prezioso.
The Revelation reveals everything.
La Rivelazione rivela ogni cosa.
It calls on you to follow what is great within you and to manage what is small. It does not speak of any middle ground in this regard.
Ti chiama a seguire ciò che è grande dentro di te ed a gestire ciò che è piccolo. Non parla di vie di mezzo riguardo a ciò.
You cannot have everything. You cannot have your future and your past together because they are not compatible.
Non puoi avere tutto. Non puoi avere il tuo futuro e il tuo passato insieme, perché i due non sono compatibili.
It is only through disappointment and failure that you come to see that you are not living the life you were meant to live and that you are not being honest and true to yourself and honest and true with others—a harsh but necessary reckoning in a time of reckoning, a time of realization, a time of Revelation.
È solo attraverso la delusione e il fallimento che arrivi a vedere che non stai vivendo la vita che eri designato a vivere e che non stai vivendo in onestà e verità con te stesso e con gli altri—una dura ma necessaria resa dei conti in un tempo di resa dei conti, un tempo di realizzazione, un tempo di Rivelazione.
Listen to these words—not with your ideas, your assumptions, not with your defenses, not with arrogance, pride or foolishness, but with your deeper nature, for that is what must be revealed to you.
Ascolta queste parole—non con le tue idee, le tue supposizioni, non con le tue difese, non con arroganza, orgoglio o scelleratezza ma con la tua natura più profonda, perché quello è ciò che ti deve essere rivelato.
That is part of the Revelation.
Quella è parte della Rivelazione.